كلمات فرعونية في اللهجه المصرية

كلمات فرعونية في اللهجه المصرية

    كلمات فرعونية في اللهجه المصرية
    مم : وهذه الكلمه بنقولها للعيل الصغير لمابنأكله وهي تحريف لكلمه
    أونم : كل بالفرعوني .
    أمبوا : تحريف وامبو :أشرب بالفرعوني .
    كخه : قذاره بالفرعونه ونقلها للطفل الصغير .

    تاتا : أمشي بالفرعوني .

    يامطره رخي رخي : رخي بمعني أنزل .
    نونو : طفل صغير بالفرعوني .
    كح كح : عجوز بالفرعوني .
    طنش : مايستجيب بالفرعوني .
    كركر : يعني كثرالضحك بالفرعوني .
    مأهور : حزين بالفرعوني .
    كاني وماني : لبن وعسل بالفرعوني .
    بح : أنتهي بالفرعونية .
    حتتك بتتك : لحم وعظم .
    مس : ميلاد .
    قرسو : كرسي بالفرعوني
    ست وسي : امرأه ورجل بالفرعوني .
    ست أن بر : سيده الدار .
    مرت : زوجه
    وحوي ياوحوي إياحه : يقولها الأطفال في رمضان وقصه هذه الكلمه أنه بعد أن أنتصرأحمس ع الهكسوس خرج الشعب يحي الملكه إياح أم الملك أحمس فقالوا واح واح إياح : تعيش تعيش تعيش إياح .
    وهذه كانت المفاجأه فأسم سيدناموسي هواسم فرعوني يتكون من مقطعين
    مو سا
    مو : بمعني الماء بالفرعوني .
    سا : ابن بالفرعوني .
    فتكون معني اسم سيدناموسي ابن الماء .
    مصطبه : بمعني تابوت .
     مازلنا نحتفظ بكلمات كثيره جدا من اللغه الهيروغليفيه واللغه القبطيه

    طبعا مف الفتح الاسلامي لمصر تحول المصريين للغه العربيه ولكن ظلت هناك اثار للغاتنا الاصليه وهى الهيروغليفيه والقبطيه

    وعندك امثله كتيره من اللغه القبطيه مازلنا بنستخدمها زى

    (فتافيت، فتفت).. أي انكسر إلى أجزاء متفرقة أو صغيرة.
    (فوطة).. بمعنى منشفة.
    (زير).. زير الماء.
    (شبرا).. تعني بستان.
    (نبوت).. هراوة.
    (امبو).. ومعناها ماء ويقولها الطفل الصغير حتى الآن.
    (باه، باح، بح) تعني خلاص خلص مافيش.
    (برج)..ودخلت العامية والعربية الكلاسيكية وهي من اليونانية "بيرغوس" وتعنى مبنى طويل.
    (تاتا).. وتقال للأطفال الصغار في بداية المشي.
    (ترابيزة)..وتعني منضدة.
    (ننوسه).. عروسة لعبة.
    (هيلا هوب).. هوب تعني عمل، وهيلا مصطلح تشجيعي، وغالبا يستخدمه العمال.
    (ورور).. من واري واري وتعني جديد، وتستخم مثل "ورور يا فجل".
    (بشبش).. يبلل.
    (بكله).. وعاء فخاري صغير للماء ذو يدين أو أذنين.
    (تابوت).. صندوق يوضع به الميت.
    (يو).. حمار.
    (يوحا).. ومعناها قمر ومنها وحوي يا وحوي أيوحا.
    (كح).. سعال.
    (شوطة).. وباء الكوليرا.
    (حنطور).. وهي قسمين، حان(هان) أداة جمع نكرة، (هطور) جمع هطو بمعنى حصان، أي تعنى أحصنة أو خيل.
    (حنفيه).. أو حونفا، وهي كلمة صعيدية تعني صنبور.
    (شبشب).. ومعناه حذاء يستخدم بالمنزل.
    (اخ).. شيطان، ومنها (بخ) وتستخدم للتخويف، ومنها أيضا (كخ) بمعنى أنت شيطان.
    (مشط)..مشتقة من مشطن أو ماشتوطي وهي أداة لتسريح الشعر.(دمنهور).. قرية حورس.


    ومن المأكولات::::


    (ابريم).. البلح الناضج.
    (افسيخي).. سمك.
    (بتاو).. نوع شهير من الخبز بالصعيد مصنوع من الدرة.
    (برقوق).. وهو نوع من الفاكهة لا يزال يطلق عليه نفس الإسم حتى الآن.
    (بصارة).. فول مطبوخ.
    (ترمس).. ترمس.
    (سمسم).. سمسم.
    (كانى ومانى).. عسل وسمنة.
    (قوطه).. طماطم.
    (قلقاس).. قلقاس.
    (فلافل).. الأكلة الشعبية المعروفة وتدعي أيضأ "طعمية" ومعناها ذات الفول الكثير.
    (زبدة).. دهن حيواني يؤكل ويستخدم للقلي وهي من سيبدا – سيفتا. حتى قاموس الشتائم والكلمات التى تستخدم للتهكم فمنها ما هو مستوحى من اللغة القبطية القديمة ونذكر مثلا:
    (إبن الإيه): "إيه" هى كلمة قبطية بمعنى بقرة أو عِجل.
    (شلق): في المناطق الشعبية توصف المرأة كثيرة العراك ذات الصوت العالى والألفاظ البذيئة الممطوطة بأنها "شلق"، والكلمة أصلها قبطي "شلاك" وتعنى إمتداد أو مط، وتعنى أيضاً توتر وانفعال، وفعل الكلمة هو "شولك" بمعنى يمتد، يتصلب، يقوى.. فعندما نقول هذه المرأة "شلق" نقصد أن ألفاظها بذيئة وممطوطة.
    (أوباش): الكلمة جمع ومفرد فى آن واحد بمعنى عريان أو صعلوك.
    (مِدَهوِل): مشتقة من "متاهوول" وهى مركبة من مقطعين "متاهو" أى يرتب ثم تأتى "أوول" أى لتفيد النفى، فيكون المعنى غير مرتب أو مهمل.
    (مايص) أو (يحب يمهيص): اشتقت من "مهيوص" بمعنى أحمق أو غير متزن.
    (هلس): كلمة قبطية أصلها يونانى "هيلوس"، "هيلوس" بمعنى تلف ، فساد ، دَنَس.
    (مرمطة): كلمة قبطية قديمة من "مارماتا" بمعنى ألم، وجع، وترادف أيضا "بهدلة" فيقال "فلان إتمرمط آخر مرمطة" بمعنى قاسى كثيراً، كما يقال "فلان شغال مرمطون".
    (هُس): يغلق، يقفل، وتعنى الآن أمر للسكوت وعدم النطق.

    إرسال تعليق